Una herencia chiricana

A Chiriquí inheritance

Más que rieles: la columna vertebral de una provincia

More than rails: the spine of a province

El Ferrocarril Nacional de Chiriquí fue inaugurado el 22 de abril de 1916 por el presidente Belisario Porras Barahona, quien había impulsado los estudios desde 1913. En su discurso ante la multitud davideña, Porras declaró que aquella obra representaba «un paso firme hacia el progreso, capaz de igualar las proezas de los héroes de la mitología griega».

The Chiriquí National Railway was inaugurated on 22 April 1916 by President Belisario Porras Barahona, who had championed the project since 1913. Addressing the crowd in David, Porras declared that the railway represented "a firm step toward progress, equal to the feats of the heroes of Greek mythology."

Lo que comenzó con un contrato firmado el 3 de febrero de 1914 entre el gobierno de Porras y la R. W. Hebard & Co. —cuatro ramales saliendo de la estación de David hacia Pedregal, La Concepción, Boquete y Potrerillos— se convirtió, con la extensión a Puerto Armuelles autorizada por la Ley 27 de 1924 e inaugurada en 1929, en el sistema ferroviario provincial más extenso del país. En su época de esplendor (1930-1950), el FNCH alcanzó 158 kilómetros de vía y dio nombre y forma a los pueblos del occidente chiricano.

What began with a contract signed on 3 February 1914 between the Porras administration and R. W. Hebard & Co. —four branches radiating from the David station to Pedregal, La Concepción, Boquete, and Potrerillos— grew, with the Puerto Armuelles extension authorized by Law 27 of 1924 and opened in 1929, into the country's most extensive provincial rail system. At its peak (1930–1950), the FNCH ran 158 kilometres of track and gave name and shape to the towns of western Chiriquí.

158 km
Extensión máxima
Peak network
4
Ramales
Branches
26
Puentes de acero
Steel bridges
324
Empleados (1961)
Workers (1961)
81
Años de servicio
Years of service

Explore el sitio

Explore the site

Recorra la historia del ferrocarril

Travel through the railway's story

«Este ferrocarril representa un paso firme hacia el progreso, capaz de igualar las proezas de los héroes de la mitología griega.» — Belisario Porras Barahona, 22 de abril de 1916
"This railway represents a firm step toward progress, equal to the feats of the heroes of Greek mythology." — Belisario Porras Barahona, 22 April 1916

Imágenes destacadas

Featured images

El ferrocarril en fotografías

The railway in photographs

Recorra los rieles

Travel the rails

Cuatro ramales, una provincia

Four branches, one province

Desde David, el ferrocarril se ramificaba hacia los cuatro puntos cardinales de Chiriquí. Use el mapa interactivo para seguir cada ramal estación por estación, desde el muelle de Pedregal hasta las tierras altas de Boquete.

From David, the railway branched out to the four corners of Chiriquí. Use the interactive map to follow each branch station by station, from the wharf at Pedregal up to the highlands of Boquete.

Abrir el mapaOpen the map
Tendido de la vía sobre el puente en Cochea
Tendido de la vía sobre el puente en Cochea.
Track laid over the bridge at Cochea.